policromía agraria – alguaire airport

Alguaire Airport, Alguaire – Sp (2010). Arquitectura, Fermin Vazquez “b720 arquitectos”. Fotografías, Nelson Garrido (la de arriba) y aeroportlleida.cat (las del centro y abajo).

El aeropuerto de LLeida-Alguaire, esta situado en un contexto rural y agrario, concretamente en el “terme del sas” una partida de tierras destinada, tradicionalmente, a los cultivos de secano.

Este paisaje, capturado en la imagen del foto-plano, define el código primario con el que resuelve el proyecto, el edificio emerge y se cobija bajo el tapiz gráfico de la compasión agraria, regularizada y trasladada al lenguaje arquitectónico de fachadas y cubiertas.

La composición en franjas del acabado exterior se ha resuelto con paneles de chapa metálica microperforada y lacada en diferentes colores, combinados con paneles de listones de madera (ver detalle constructivo)

Mientras que, el acabado exterior de las cubiertas se ha resuelto con los mismos paneles metálicos (sin micro-perforar), combinados con franjas de tierra y césped (ver detalle constructivo).

+ Alguaire Airport – b720 arquitectos (descripción y fotografías, en flash)
+ Alguaire Airport – arqa (artículo de texto con fotografías, ilustraciones y planos)
+ Alguaire Airport – ArchDaily (artículo de texto con fotografías y planos)
+ Alguaire Airport – Architecturelab (artículo de texto con fotografías)
+ Alguaire Airport – Duccio Malagamba (reportaje de fotografías)
+ Alguaire Airport – Adrià Goula (reportaje de fotografías, en flash)
+ Alguaire Airport – Nelson Garrido (reportaje de fotografías, en flash)

+ Alguaire Airport – aeroport Lleida-Alguaire (reportaje de fotografías, en la página del aeropuerto)

Publicado en Arquitect@s, Arquitectura rural, Arquitectura y color, Proyectos: transporte |

Una respuesta a policromía agraria – alguaire airport

  1. (…) Anne Holtrop’s Trail House follows a series of trails in the ground that were created by the daily circulation of pedestrians. The house becomes the path and transforms the inside into a “walking home.” (…)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *